有奖纠错
| 划词

1.Deux voitures ne pourraient rouler de front dans cette rue.

1.这条马路上两部车子不能

评价该例句:好评差评指正

2.Trop de fronts ont été ouverts et trop de lignes de front ont été tracées.

2.在已经太多战线启太多的战场。

评价该例句:好评差评指正

3.Il est difficile de juger de front deux grandes affaires.

3.对两起大案实行双轨制很不方便。

评价该例句:好评差评指正

4.Il est difficile de juger de front deux ou plus de deux grandes affaires.

4.同时审判两个或两个以上的大案难以应付。

评价该例句:好评差评指正

5.Trois procès ont été conduits de front.

5.三个审判是以多轨方式进行的。

评价该例句:好评差评指正

6.Mon gouvernement lutte de front contre l'impunité.

6.我国政府正在同有罪不罚的象进行坚决斗争。

评价该例句:好评差评指正

7.Pendant plusieurs mois, six ont été menés de front.

7.法庭管理和支助事务科又积极地成功设立、执行和发了电子文件系统

评价该例句:好评差评指正

8.Mais ces deux objectifs doivent être poursuivis de front.

8.这两个目标必须一起进行。

评价该例句:好评差评指正

9.Rarement les juristes abordent-ils de front cette question.

9.法学家极少处理这个问题。

评价该例句:好评差评指正

10.Ces tensions doivent être abordées de front dès la planification.

10.这些紧张关系应当在规划阶段以解决。

评价该例句:好评差评指正

11.Elle devra s'organiser pour entreprendre cette tâche de front.

11.它应当组织起来,正面展这项工作

评价该例句:好评差评指正

12.Il a au total mené de front 23 projets.

12.目前共有23项进行中的任务。

评价该例句:好评差评指正

13.Deuxièmement, il faut s'attaquer de front aux défis urgents.

13.第二,需要正面解决紧迫的挑战。

评价该例句:好评差评指正

14.Sur les champs de bataille, la ligne de front s'estompe.

14.在实地,战线已被弄得含糊不清。

评价该例句:好评差评指正

15.Au Mozambique, nous nous sommes attaqués à ces défis de front.

15.在莫桑比克,我们面对这一挑战。

评价该例句:好评差评指正

16.Les Chambres de première instance mèneront donc six procès de front.

16.这些审判始后,各审判分庭正在审理的、待结案的审判就有6起。

评价该例句:好评差评指正

17.Il ne faut pas la contourner, mais l'attaquer de front.

17.必须正面解决贫穷问题,不能回避。

评价该例句:好评差评指正

18.Le Conseil de sécurité voudra peut-être soutenir ces deux actions menées de front.

18.安全理事会可能希望支持这两个同时的行动

评价该例句:好评差评指正

19.Elle mène de front 26 enquêtes différentes, couvrant un vaste ensemble de questions.

19.目前有26个调查项目,涉及范围广泛的不同领域。

评价该例句:好评差评指正

20.Voilà pourquoi il est nécessaire que le Conseil aborde de front cette question.

20.因此安理会必须正视这一问题。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


不稳定核, 不稳定化合, 不稳定平衡, 不稳定期, 不稳定燃烧, 不稳定烃, 不稳定性, 不稳定性骨折, 不稳定状态, 不稳多谐振荡器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

1.Caderousse essuya la sueur qui coulait de son front.

卡德鲁斯抹了一下额聚结起来的大滴汗珠。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
硬核历史

2.La ligne de front s'arrête à quelques kilomètres.

战争前线就在几公里外。

「硬核历史」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

3.Vous abordez de front les insinuations des pélagiens et des demi-pélagiens.

贝拉基主义和半贝拉基主义信徒含沙射影的论点,您居然直截了当地加以阐述。”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
硬核历史

4.On a vu que la tactique traditionnelle fait se battre les navires de front.

我们发现传统战术基本都是舰船正面交战

「硬核历史」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

5.Et les derniers nuages de son front se dissipaient.

他额最后的一片阴霾消失了。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
自然=未来

6.On a déjà un mouvement qui est assez fluide et qui ne perturbe pas de front les courants.

我们已经获得了一种运动,这种运动相当流畅,不会扰乱洋流。

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

7.Bertuccio essuya la sueur qui coulait de son front, mais obéit ; cependant, il continuait de prendre à gauche.

贝尔图乔抹了一把额冒出的汗,还是服从了,但是,他却继续向左斜着走。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
硬核历史

8.Quelqu'un aborde de front, volontairement, un sujet qui va fâcher tout le monde, et tant pis pour les dégâts.

某人故意说出一个,会激怒所有人的话题,且不在乎后果。

「硬核历史」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

9.Il renonça à poursuivre et réfléchit, ce qui accentua les rides de son front.

他没有继续说下去,停下来思索着,这使得他额的皱纹更明显了。

「法语综合教程4」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

10.Donc, le deuxième conseil, c'est de vraiment t'isoler, de regarder peut-être le front.

所以第二条建议是真正孤立自己,或许可以直视前方。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

11.Sur la ligne de front, les combats restent acharnés.

前线,战斗依然激烈。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

12.Et demain, attaquons-nous à nos défis de front.

明天,让我们迎迎接挑战机翻

「加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

13.La ligne de front. Nous roulons dans l'autre sens.

前线。我们正朝着另一个方向前进。机翻

「JT de France 2 2022年3月合集」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

14.Sur les lignes de front de l'empire colonial japonais, elles étaient violées à répétition par des soldats de l'armée impériale.

在日本殖民帝国的前线,她们屡屡遭到日本皇军士兵的强奸。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

15.À cette pensée, la cicatrice de son front le brûla si douloureusement qu'il plaqua une main dessus.

想到这里,他额的伤疤突然一阵剧痛,他赶紧伸手捂住了它。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

16.Fernanda, avec beaucoup de tact, évita de le heurter de front.

费尔南达非常机智,避免了与他正面相撞机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

17.On aide les hôpitaux situés près de la ligne de front.

- 我们帮助位于前线附近的医院机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

18.Impossible de passer la ligne de front pour aller les chercher.

不可能越过前线去接他们。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

19.Un professeur d'histoire désormais cuisinier sur une ligne de front.

- 一位历史老师现在是前线的厨师机翻

「JT de France 2 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

20.Les vastes contours de ce front étaient marqués par des cheveux épais, plats et d’un noir de jais.

这前额宽广的轮廓被一片厚、直、煤玉般黑的发勾勒出来。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不无理由地, 不无小补, 不无犹豫地, 不务虚名, 不务正业, 不吸烟者, 不吸烟者车厢, 不吸引任的, 不惜, 不惜代价,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接